Anasayfa /
Felsefe-Düşünce /
Dilden Dile / Çevirinin Konukseverliği
%64 İNDİRİM
🔍
🔍
Dilden Dile / Çevirinin Konukseverliği
747,25 TRY
%64 indirim
266,88 TRY
🎉 Bu üründe 480,37 TRY tasarruf ediyorsunuz!
🚚 Kargo: 49,90 TRY
500 TRY üzeri ücretsiz
500 TRY üzeri ücretsiz
✓ Stokta (6 adet)
🔒
Güvenli Ödeme256-bit SSL şifreleme
🚚
Hızlı KargoAynı gün kargoda
↩️
Kolay İade14 gün içinde iade
✅
Orijinal Ürün%100 garanti
Ürün Açıklaması
Bir dili çevirmek, yalnızca kelimeleri değil, bir dünyayı konuk etmektir. Nihayetinde insanlığı bir araya getirmek, kültürler arası bir köprü kurmaktır.
2025 Hervé Deluen Büyük Ödülü sahibi filozof Souleymane Bachir Diagne Dilden Dile: Çevirinin Konukseverliği’nde bu düşünceyle yola çıkarak çeviri eyleminin geçirdiği süreçleri dil-kültür-toplum ilişkisi bağlamında inceliyor. Şiirden bilimkurguya, felsefeden sömürgecilik eleştirisine uzanan örneklerle çevirinin gücünü ve sorumluluğunu düşünmemizi sağlıyor. Çeviri yoluyla farklılıkların nasıl bir araya gelebileceğini, eşitliğin ve karşılıklı anlayışın nasıl mümkün olabileceğini sorguluyor.
“Senegalli filozof, çeviriyi diller arasındaki eşitsizlik açısından inceleyerek derinlikli bir çalışma ortaya koyuyor.” –Bibliobs
“Çeviri yapmak, dilsel egemenliğe verilen tepkilerin sonuçlarından biridir. Bu görüş, metnin merkezinde yer alıyor. Senegalli filozof, hümanist bir bakış açısıyla çeviri eyleminin etiğini sorguluyor.” –Seneplus
Ürün Adı: Dilden Dile / Çevirinin Konukseverliği
Ürün Kodu: 9786050849554
Yazar: Souleymane Bachir Diagne
Basım Yılı: 2025
Kapak Türü: Karton Kapak
Sayfa Sayısı: 144
Kağıt Cinsi: 2. Hamur
Çevirmen:
Benzer Ürünler
En-Necat - Felsefenin Temel Konuları
1.535,53 TRY 548,41 TRY
Irksal Sözleşme
1.123,53 TRY 401,26 TRY
Türkçenin Mantığı
485,21 TRY 173,29 TRY